Ara-HOPE: Human-Centric Post-Editing Evaluation for Dialectal Arabic to Modern Standard Arabic Translation
Abdullah Alabdullah, Lifeng Han, Chenghua Lin · Dec 25, 2025 · Citations: 0
How to use this page
Low trustUse this as background context only. Do not make protocol decisions from this page alone.
Best use
Background context only
What to verify
Read the full paper before copying any benchmark, metric, or protocol choices.
Evidence quality
Low
Derived from extracted protocol signals and abstract evidence.
Abstract
Dialectal Arabic to Modern Standard Arabic (DA-MSA) translation is a challenging task in Machine Translation (MT) due to significant lexical, syntactic, and semantic divergences between Arabic dialects and MSA. Existing automatic evaluation metrics and general-purpose human evaluation frameworks struggle to capture dialect-specific MT errors, hindering progress in translation assessment. This paper introduces Ara-HOPE, a human-centric post-editing evaluation framework designed to systematically address these challenges. The framework includes a five-category error taxonomy and a decision-tree annotation protocol. Through comparative evaluation of three MT systems (Arabic-centric Jais, general-purpose GPT-3.5, and baseline NLLB-200), Ara-HOPE effectively highlights systematic performance differences between these systems. Our results show that dialect-specific terminology and semantic preservation remain the most persistent challenges in DA-MSA translation. Ara-HOPE establishes a new framework for evaluating Dialectal Arabic MT quality and provides actionable guidance for improving dialect-aware MT systems. For reproducibility, we make the annotation files and related materials publicly available at https://github.com/abdullahalabdullah/Ara-HOPE