Translation Asymmetry in LLMs as a Data Augmentation Factor: A Case Study for 6 Romansh Language Varieties
Jannis Vamvas, Ignacio Pérez Prat, Angela Heldstab, Dominic P. Fischer, Sina Ahmadi, Rico Sennrich · Mar 26, 2026 · Citations: 0
How to use this page
Low trustUse this as background context only. Do not make protocol decisions from this page alone.
Best use
Background context only
What to verify
Validate the evaluation procedure and quality controls in the full paper before operational use.
Evidence quality
Low
Derived from extracted protocol signals and abstract evidence.
Abstract
Recent strategies for low-resource machine translation rely on LLMs to generate synthetic data from higher-resource languages. We find that this method fails for Romansh, because LLMs tend to confuse its 6 distinct language varieties. Our experiments show that instead, the direction of data augmentation should be aligned with the resource gradient between source and target language. This approach surpasses Gemini 3 Pro in the lowest-resource variety of Romansh by 23 BLEU. A human evaluation confirms that our experiments yield the first model that generates fluent translations in the individual Romansh varieties.