MixSarc: A Bangla-English Code-Mixed Corpus for Implicit Meaning Identification
Kazi Samin Yasar Alam, Md Tanbir Chowdhury, Tamim Ahmed, Ajwad Abrar, Md Rafid Haque · Feb 25, 2026 · Citations: 0
Abstract
Bangla-English code-mixing is widespread across South Asian social media, yet resources for implicit meaning identification in this setting remain scarce. Existing sentiment and sarcasm models largely focus on monolingual English or high-resource languages and struggle with transliteration variation, cultural references, and intra-sentential language switching. To address this gap, we introduce MixSarc, the first publicly available Bangla-English code-mixed corpus for implicit meaning identification. The dataset contains 9,087 manually annotated sentences labeled for humor, sarcasm, offensiveness, and vulgarity. We construct the corpus through targeted social media collection, systematic filtering, and multi-annotator validation. We benchmark transformer-based models and evaluate zero-shot large language models under structured prompting. Results show strong performance on humor detection but substantial degradation on sarcasm, offense, and vulgarity due to class imbalance and pragmatic complexity. Zero-shot models achieve competitive micro-F1 scores but low exact match accuracy. Further analysis reveals that over 42\% of negative sentiment instances in an external dataset exhibit sarcastic characteristics. MixSarc provides a foundational resource for culturally aware NLP and supports more reliable multi-label modeling in code-mixed environments.