Swedish Language And Localization Specialist
Micro1 is hiring a remote Swedish language and localization specialist for 20+ hours/week to translate, proofread, and localize business and support content for AI training; pay ranges $45–$95/hr (hourly). Native or near-native Swedish fluency required.
Language Translation Localization
$45–$95/hr
Compensation
Worldwide
Eligibility
Entry
Experience
Jun 27, 2026
Posted
Open worldwide
About OpenTrain
OpenTrain is the #1 platform for people building careers in AI training and data labeling. Contributors use the platform to discover projects, build a unified portfolio, and grow a durable freelance career working on the human side of AI.
Creating an OpenTrain account is free — it’s how many language and localization professionals find flexible, remote work helping shape how modern AI systems behave.
About AI training and localization work
AI training (also called data labeling or annotation) is the human work that teaches models to understand and generate language. For localization, contributors supply real-world translations, tone guidance, and cultural corrections so models communicate naturally in different languages and markets.
This kind of work is often remote and flexible, and it directly influences how next-generation AI systems handle language, customer communications, and marketing content.
The role — Swedish Language and Localization Specialist (Micro1)
Micro1 is recruiting a Swedish language and localization contractor to support translation, proofreading, and linguistic QA for content used to train and evaluate AI systems. This contractor role centers on careful writing, editing, and language guidance across documents, marketing materials, and customer communications.
This is a remote, part-time contract position with a minimum commitment of 20+ hours per week. Work is performed in Swedish and English; Swedish proficiency is a key screening requirement.
What you'll do
- Deliver clear written and verbal Swedish communication across business, support, and training contexts.
- Translate, proofread, and localize text with attention to terminology, tone, and cultural accuracy.
- Review and edit deliverables to ensure linguistic consistency, style, and adherence to project guidelines.
- Answer Swedish language questions from colleagues about grammar, terminology, and best usage.
- Join virtual meetings and training sessions in Swedish as needed to support project goals.
- Help improve language processes and documentation to raise quality and efficiency.
Requirements
- Native or near-native fluency in Swedish, written and spoken (screening requirement).
- Strong communication skills and excellent attention to detail.
- Experience in translation, localization, or linguistic quality assurance.
- Ability to work effectively in a remote, multicultural environment.
- Comfort managing multiple projects and deadlines with a quality-first mindset.
- Familiarity with common digital communication and productivity tools.
Helpful background and who should apply
Candidates with a degree in Linguistics, Translation, Communications, or related fields will find this work aligns with their skills, but demonstrable translation/localization experience matters most.
Experience supporting international business operations, customer service teams, or prior work with localization tools is a plus but not required.
Hours, pay, and how this work is structured
Employment type: contractor, part-time. Minimum time expectation: 20+ hours/week. The role is open to contributors worldwide who can work in Swedish and English.
Pay: hourly. The role lists an hourly range of $45–$95 USD per hour, with an indicated hourly rate up to $95/hr; actual rates are set per task or agreement. Work will involve text-based annotation, translation, and evaluation tasks using the project's labeling tools (other/varied platforms).
How to apply and next steps
Create a free OpenTrain account to apply and submit your profile, language samples, and any relevant experience. Applications should highlight Swedish translation/localization work and include examples or links when available.
Qualified candidates will be screened for Swedish proficiency and invited to training or onboarding sessions where project guidelines, tools, and quality standards are reviewed.