A focused feed for RLHF, preference data, rater protocols, agent evaluation, and LLM-as-judge research.
Every paper includes structured metadata for quick triage.
Across multiple steering benchmarks, we show that SKOP achieves the best joint steering-utility trade-off, reducing utility degradation by 5-7x while retaining over 95% of vanilla steering efficacy.
To overcome these limitations, we present MANTRA, a framework for automatically synthesizing machine-checkable compliance benchmarks from natural-language manuals and tool schemas.
Safety benchmarks are routinely treated as evidence about how a language model will behave once deployed, but this inference is fragile if behavior depends on whether a prompt looks like an evaluation.
Paradoxically, we observe that tool-enabled evaluation can degrade reasoning performance even when the strong thinking models make almost no actual tool calls.
In contrast, fully unstructured teams enable adaptability and exploration but suffer from inefficiencies such as error propagation, inter-agent conflicts, and wasted resources (measured in time, tokens, or file operations).
Human label variation has been established as a central phenomenon in NLP: the perspectives different annotators have on the same item need to be embraced.
Laughter is a social non-vocalization that is universal across cultures and languages, and is crucial for human communication, including social bonding and communication signaling.
Agentic RAG extends this paradigm by replacing single-step retrieval with a multi-step process, in which the large language model (LLM) acts as a search agent that generates intermediate thoughts and subqueries to iteratively interact with…
In this paper, we introduce a new multi-genre benchmark (more than 1000 samples) for semantic segmentation in conversational Arabic, focusing on dialectal discourse.
Across three model families, six scales, and six math reasoning benchmarks, ReasonMaxxer matches or exceeds full RL performance while requiring only tens of problems and minutes of single-GPU training, a reduction in training cost of…
Browse by Topic
Jump directly into tag and hub pages to crawl deeper content clusters.
Pairwise PreferenceLlm As JudgeAutomatic MetricsMedicineMultilingual
A board-certified radiologist and a radiology resident independently performed blinded pairwise evaluations across 4 criteria: terminology accuracy, readability, overall quality, and radiologist-style authenticity.
Radiologist 2 rated readability as equivalent in 75% of cases and favored the human-edited translation for overall quality (40% vs 21%).
Translating these systems into clinical practice requires assessment in real-world workflows with rigorous safety oversight.
We sought to assess the conversational safety and quality, patient and clinician experience, and clinical reasoning capabilities compared to primary care providers (PCPs).
Llm As JudgeAutomatic MetricsLong HorizonCodingMultilingual
To bridge the gap between existing evaluations and practical use, we introduce LIT-RAGBench (the Logic, Integration, Table, Reasoning, and Abstention RAG Generator Benchmark), which defines five categories: Integration, Reasoning, Logic,…
We use LLM-as-a-Judge for scoring and report category-wise and overall accuracy.
Multimodal large language models (MLLMs) have shown great potential in medical applications, yet existing benchmarks inadequately capture real-world clinical complexity.
We introduce MEDSYN, a multilingual, multimodal benchmark of highly complex clinical cases with up to 7 distinct visual clinical evidence (CE) types per case.
In this paper, we introduce LaTeXTrans, a collaborative multi-agent system designed to address this challenge.
LaTeXTrans ensures format preservation, structural fidelity, and terminology consistency through six specialized agents: 1) a Parser that decomposes LaTeX into translation-friendly units via placeholder substitution and syntax filtering; 2)…
We introduce MuRating, a scalable framework that transfers high-quality English data-quality signals into a single rater for 17 target languages.
Compared to strong baselines, including QuRater, AskLLM, DCLM and so on, our approach boosts average accuracy on both English benchmarks and multilingual evaluations, with especially large gains on knowledge-intensive tasks.
Computer-using agents (CUAs) are becoming increasingly capable; however, it remains difficult to scale evaluation of whether a trajectory truly fulfills a user instruction.
In this work, we study reward modeling from execution video: a sequence of keyframes from an agent trajectory that is independent of the agent's internal reasoning or actions.
To address this, we introduce the Style-Adaptive Multi-Agent System (SAMAS), a novel framework that treats style preservation as a signal processing task.
Extensive experiments on translation benchmarks show that SAMAS achieves competitive semantic accuracy against strong baselines, primarily by leveraging its statistically significant advantage in style fidelity.
Building on the information bottleneck principle, we conceptualize explanations as compressed representations that retain only the information essential for producing correct answers.To operationalize this view, we introduce an evaluation…
On benchmarks spanning city names, person names, organizations, multilingual political parties, and bibliographic records, EnsembleLink matches or exceeds methods requiring extensive labeling.
Experiments on causality, physics, and chemistry benchmarks demonstrate that RefTool outperforms existing tool-creation and domain-specific reasoning methods by 12.3% on average accuracy, while being cost-efficient and broadly generalizable…
We introduce BiomedSQL, the first benchmark explicitly designed to evaluate scientific reasoning in text-to-SQL generation over a real-world biomedical knowledge base.
Our results reveal a substantial performance gap: Gemini-3-Pro achieves 58.1% execution accuracy, while our custom multi-step agent, BMSQL, reaches 62.6%, both well below the expert baseline of 90.0%.
To systematically investigate the reliability of MT metrics, we first curate a meta-evaluation dataset focused on non-literal translations, namely MENT.
To mitigate these limitations, we propose RATE, a novel agentic translation evaluation framework, centered by a reflective Core Agent that dynamically invokes specialized sub-agents.